価格:2420円(ポイント 73pt)
実質価格:2347円
ブランド:ジャパンタイムズ出版
評価:★★★★ (4.5 / 5)
📢 Amazonでの購入者の声を紹介します
【1】
とても分かりやすいです。
【2】
内容が濃いです。音声のサービスもありブロック毎にそれを聞けるためリスニングの勉強にもなります。
【3】
英検1級合格するために英作文の模範作文を幅広く書いた本。
【4】
面接練習にも有効かと思います。
【5】
英検一級英作文対策の参考書として多くの人の好意的リビューの通り、私に関して言えばこの本がなければ一級の一次には受かっていなかったでしょう。数十分で与えられた題で自分に200字以上のエッセイが書けるのだろうか?無理ではないのだろうか?という不安との闘いでしたが、ネットでのいろんな方のアドバイスの通り、意見や知識がない方はこの本をコツコツ読んで頭の中にストックを入れる事をお勧めします。出題される問題はいろいろでこの通り出ることはないにしてもヒントにしながら何かひねり出せるようになってきます。ここに載っている内容はそのための最低知識だと思って頑張って下さい。こういった本を編集するにも大変な作業だったと思います。そういう編集者の方の努力にも感謝したいです。
【6】
使いやすいし、英検合格を目指すならば、これを使うことが的確だと思います。ただいくつか、うーん?と思う点が。。。私は、このテキストで勉強しつつ、Grammarlyの有料版で自分の書いた英作チェックをしているのですが、テキストの模範解答の通りに書くと、wordyだ、もっとpositiveに文章を書けとAIが指示してきます。AIがずれた指摘をしているようではなく、ネイティブの人はこんなまどろっこしい書き方しない、ということではないでしょうかね?分かりませんが、多くの人の多様な文章をAIは学習しているので、多分そういうことだと思いますが。。。(AIは万能だと思っているわけではないですけどね。)具体的には、・語数を埋めるためか、冗長な文がやけに多い。例えば、「いくつかの犯罪を詳細に見ると、未成年者が成人と同じ判断力を備えている例もあることが分かる」→ "The details of some crimes show that minors can be capable of making adult decisions."can と be capable of を一緒に使う必要ないですよね?いらん、とAIが言ってくるんですけど。。。こういう、まどろっこしい文章がかなり多いです。・日本的な表現なのか?やたらに受け身な文章が多い。受け身表現が好きなようで、「こうしたイベントに付帯するコストは、通常、政府が支払うため、地域社会に経済的な悪影響はほとんどない」→ "There is almost no economic negative effect on local communities because the extra costs for these events are usually paid by the government."後半の be paid や、「極端な社会的不平等は将来根絶されないと思う」→ "I agree extreme social inequality will never be eliminated in the future."後半の be eliminated など。私が学生の時、日本人は受け身表現、一歩引いたような書き方が好きだが、英語は積極的に自分の主張を述べる書き方をする、と教師に言われた気がしますが、あれは記憶違いか?・また、","がない文が多いですね。as a result や副詞の後などに。これ、減点されないのかな?Grammarlyは、どんどん減点していくのですが。・一部、文脈が破綻している。「さらに、裕福な人々への税金を上げることは、資本主義を阻害する。(中略)言い換えれば、富裕層への税率を高くすることは、資本主義を阻害する。」↑いや、言い換えれば、と言っていますが、言い換えになってないぞ。全く同じことをリピートしています。例えば「言い換えれば、増税は経済を活性化しようとする人たちに高い税金を課すことで、経済成長を減速させることになるのです。(In other words, raising taxes causes economic growth to weaken by imposing high taxes on people who try to activate the economy.)」ということなら文脈に合っていますが・・・。英検に受かるためだけなら良いと思いますが、自分で時間を計って書いた英作内容と模範の書き方や内容が違うので、添削する際、Grammarlyを使うと、模範解答の表現が妙に不自然に感じます。ネイティブが読むと、読みづらいのではないでしょうか?
【7】
どんなジャンルを問われてもライティング7割は確かです。
【8】
半年程かかりましたが、全て「日本語を英語に直して模範的な英語を見る」をやりました。その中で英語表現が自然と身につき、どんな難しい言い回しもなんとか英文にする能力が身につきました。英作文は常に95%を最高に80%台は取れるようになりました。英作文対策はこれと面接大特訓に出てくる表現の例文暗唱で、二次試験も突破できることでしょう。
【9】
時間がなく後半パートしかしなかったが、合格者の平均を超える結果だったので初めからやらなくても十分効果はあると思う。型を身に着けることに注力したが、それが功を奏したのだと思う。
【10】
良いテキストですがもう少し、英語力の底上げをした後で使用したいです。
※この記事は 2025年6月26日 時点の情報です